ja:authors:omachi-masami:a6m_zero:1956-03
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
| ja:authors:omachi-masami:a6m_zero:1956-03 [2025/11/16 20:26] – [Canopy Construction] admin | ja:authors:omachi-masami:a6m_zero:1956-03 [2025/11/16 20:35] (現在) – admin | ||
|---|---|---|---|
| 行 1: | 行 1: | ||
| - | FIXME **このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。**\\ // | ||
| - | |||
| ~~NOTOC~~ | ~~NOTOC~~ | ||
| {{: | {{: | ||
| 行 54: | 行 52: | ||
| 次に(へ)のごとく、ナイフの先で枠を筋彫りしますが、これもフリーでやるのとダンチで、僅かな筋目が(ト)の筆で書入れる場合塗料の堤防になってくれ、苦もなく複雑な作業が出来上ります。なおアンテナの柱を差込む穴をナイフで開けるのをお忘れなきように願います。 | 次に(へ)のごとく、ナイフの先で枠を筋彫りしますが、これもフリーでやるのとダンチで、僅かな筋目が(ト)の筆で書入れる場合塗料の堤防になってくれ、苦もなく複雑な作業が出来上ります。なおアンテナの柱を差込む穴をナイフで開けるのをお忘れなきように願います。 | ||
| (チ)に示しましたのはオイル冷却器も、木で工作するよりも容易ですからプレス? してはいかがですか。小さいながら中空感があり実物感を増大します。 | (チ)に示しましたのはオイル冷却器も、木で工作するよりも容易ですからプレス? してはいかがですか。小さいながら中空感があり実物感を増大します。 | ||
| - | ==== Landing Gear Construction | + | ==== 脚の工作 |
| - | {{: | + | {{: |
| - | Now comes the notoriously troublesome part—the landing gear. Unless one is a master carver like Hidari Jingorō, it is virtually impossible to carve such complex parts from a single piece of wood. As a result, metal components—and the challenges of soldering—become essential.\\ | + | さて、いよいよ五月蠅い脚の工作ですが、左甚五郎でもない限り一つの木より復雑な脚を削り出すのは不可能でしょうから、どうしても金属製となり、その結果半田鏝の厄介に成らねばなりません。\\ |
| + | 所が鉄道模型などを経験された方は仲々お上手なのですが、バケツの穴などを修理するのと異り相手は指先で、つまみ上げるのも六づかしいのですからやつかいです。 しかし、ソリッド・モデルを製作するに於てハンダ付工作は不可欠ですからせいぜいトレーニングしてください。\\ | ||
| + | 半田鏝は 80W 位の電気鏝が手頃 で半田付のコツは各々実際に修得されるより他にありません。ただし半田がコロコロと逃げ廻るのは鏝の過熱ですからご留意を。 | ||
| + | | ||
| + | | ||
| + | 次は同じく尾輪の工作ですが、 このような少さい車輪は市販されてませんから当然自作となりますが、 指先をふるって工作してください。 | ||
| - | <wrap lo small> | + | ==== プロペラの工作 ==== |
| - | [[wp> | + | |
| - | </ | + | |
| - | Model railroaders may have some soldering experience, but this work is far more delicate: parts so small you can barely hold them. Still, soldering is indispensable in solid-model construction and worth developing through practice. | + | {{:en: |
| - | A soldering iron of around 80 W is suitable. There is no substitute for hands-on learning. If solder beads up and refuses to wet the joint, your iron may be too hot—watch your temperature. | + | |
| - | Prepare several sizes of plated knitting needles for struts. Use brass sheet for gear doors and tinplate for smaller fittings. | + | |
| - | For wheels, use 12 mm diameter at 1:50 and 16 mm at 1:30. Assemble in the sequence (A) → (B) → (C), and so on. Thoroughly file the mating surfaces, apply only a very small amount of flux/paste, and solder quickly (it rarely goes perfectly the first time). | + | |
| - | For the tailwheel, small sizes are not readily available commercially, | + | |
| - | ==== Propeller Construction ==== | + | 第8図で大体おわかりでしようが、先ずスピンナーより作りましよう。目の通った木片に虫ピンが通るドリルで穴を開けます |
| - | + | 次に(**ロ**)のごとく実際の寸法より3~4mm長く切り | |
| - | {{: | + | 所でハンドドリルをお持の方は |
| - | As shown in **Figure | + | |
| - | Then, as in (**B**), cut the block 3–4 mm longer than final size. In (**C**), carve the spinner toward the center hole. If you lack a hand drill, insert a pin and rotate the piece by hand while sanding; it will produce a sufficiently accurate spinner for practical use. | + | |
| - | If you do have a hand drill, follow | + | |
| - | This method yields a well-centered spinner comparable to a lathe-turned part. In (E), drill a hole just large enough for the pinhead. In (**F**), glue a small wooden plug into the rear, let it dry, and file it flush. | + | |
| - | Once finished, the spinner should rotate smoothly. Some say that rubbing a little pencil graphite into the pinhead seat improves rotation—feel free to try it.\\ | + | |
| ---- | ---- | ||
| <WRAP center small> | <WRAP center small> | ||
| - | [[en: | + | [[ja: |
| - | [[en: | + | [[ja: |
| - | [[en: | + | [[ja: |
| </ | </ | ||
ja/authors/omachi-masami/a6m_zero/1956-03.1763292360.txt.gz · 最終更新: by admin